The asterisk refers the reader to a footnote.
星号让读者参看脚注。
The Eucharist refers to the sacramental bread and wine.
圣餐圣事中食用的面包和葡萄酒。
God refers to something that cannot be known.
神无法理解的事物。
What I have to say refers to all of you.
我要说的话涉及到你们大家。
Ecodeme refers to a deme occuring within a specified kind of habitat.
生态同群种出现于某种特殊生内的同群种。
Klinotaxis refers to movement through a gradient while taking successive samples of the environment.
Klinotaxis过一个梯度转移的同时连续样品环。
The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.
句子的语法意义的它的语法性,语法合法性。
Switch trading refers to the use of a specialized third-party trading house in a countertrade arrangement.
转手贸易对等贸易中利用了专业的第三方贸易中介。
English is referred to as a universal language.
英语被称为世界语言。
The shop referred the complaint to the manufacturers.
商店把投诉转交给制造商。
Accounting principles are also referred to as standards.
会计原则也可称作会计标准。
The invention of the compass was referred to China.
南针中国发明的。
Such a personal dialect is referred to as idiolect.
这种个人方言被称为个人习语。
The early Romans referred to these gods as numina.
早期的罗马提到这些神为守护神。
Unidentifiable intangible assets refer to the commercial credit standing.
不可辨认无形资产商誉。
For further particulars I refer you to my secretary.
详情请问我的秘书。
You know perfectly well what I am referring to.
你非常清楚我的什么。
The new law does not refer to farm land.
新法律与耕地无关。
The regulations refer only to children.
这些规定只适用于小孩子。
This type of coaxial cable is frequently referred to as Thicknet.
这种同轴电缆常称为粗同轴电缆(Thicknet)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lymph- refers to lymphocytes and oma- refers to a tumor.
lymph-指淋巴细胞,oma-指肿瘤。
" Poly" again refers to a lot, and " uria" again refers to urine again.
Poly还指多,而Uria还指尿液。
" Pre-" means before and " -judice" refers to judgment.
Pre-意 “之前”,-judice 意 “判断”。
One clause refers to a past action and the other refers to the present. See?
一句话指过去行,另一个指行。懂了吗?
" Tracks" refers to the railroad tracks.
“Tracks”指铁路轨道。
Do you know what that refers to?
你知道这指什么吗?
" Glycos" refers to glucose, " uria" the urine.
Glycos指糖,而Uria指尿液。
Barbara Sher refers to us as " scanners."
芭芭拉·谢尔称我们“仪”。
" Myself" refers to the subject " I" .
“我自己”指代主语“我”。
The name Knolle refers to its knob-like shape.
Knolle 这个名字指它像旋钮一样形状。
The word duet usually refers to a song.
“二重唱”这个词通常用来指歌曲。
'Smarmy' refers to somebody who is unpleasantly polite.
“Smarmy”指令人不愉快礼貌。
March Madness refers to a college basketball tournament.
“疯狂三月”指美国大学篮球联赛。
Cam, she refers to me as " the sissy."
小卡,她称我" 那娘炮" 。
Flesh and blood refers to a human being.
血肉之躯指人类。
Manic refers to episodes of high energy whereas depressive refers to episodes of low energy.
躁狂指精力过度,而抑郁指精力不足。
It refers to the divide between who is online and who isn't.
存于上网和不上网人之间鸿沟。
So this doesn't refer to love itself but actually refers to our appetite for love.
所以这并不指爱本身,而指我们对爱渴望。
The word refers to how cows digest their food.
这个用词指奶牛消化食物方式。
Itis refers to an inflammation like bronchitis or tonsillitis.
它指一种如支气管炎或扁桃体炎炎症。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释